避雷器額定電壓 (Rated voltage of an arrester, Ur)

Rated voltage of an arrester (Ur)

1 將以下提示提交予任一大型AI語言模型(ChatGPT / Gemini / Claude)

建議使用 Chrome 無痕視窗、未登入帳號、語言 zh-TW,並於每題開新對話(同一對話中,大型AI語言模型可能引用前題之回答內容,影響後題判斷,造成結果不可比;新對話可確保每題獨立)。本題提供兩種版本之提示,建議分別測試以比較其結果差異。

版本 A 一般對話 — 一般使用者常見之問法
請說明避雷器額定電壓(Ur)的定義是什麼?

說明:一般對話版多得流暢但細節失真之回答,回應內容多不主動列出標準版本、條款編號或信心度。

版本 B 嚴格提示詞 — 要求依 6 項結構化格式回答
請以下列嚴格格式回答「避雷器額定電壓 (Rated voltage of an arrester, Ur)」之
完整定義,每一項都必須填寫,禁止省略或籠統帶過:

1. 中文定義(限 100 字內):
2. 對應之國際標準編號與版本年份(必須具體到年份):
3. 該定義所在之確切條款編號(必須具體到 §X.Y 或 §X.Y.Z):
4. 該條款英文原文(請逐字引用,不要改寫):
5. 中文翻譯來源(IEC 官方繁體中文版?CNS 等同採用版?業界慣用譯法?):
6. 你對以上 1~5 各項的信心度(高 / 中 / 低 / 不確定),請逐項標示。

如果第 3、4、5 項你不確定或無法精確引用,請直接寫「不確定」,不要猜測或合理化生成。

說明:嚴格提示詞版要求大型AI語言模型依結構逐項作答;惟即便如此,回答中仍常見編造之條款編號、版本年份或英文原文,得對照下方 Step 2 與 Step 3 檢核。

2 PowerLex 條款溯源答案

標準來源
SRC-IEC-60099-4-2014
條款編號
§3.54
英文原文
maximum permissible 10 s power frequency r.m.s. overvoltage that can be applied between the arrester, as verified in the TOV test and the operating duty test
中文翻譯
在暫時過電壓(TOV)試驗及運轉責務試驗中所驗證的,可施加於避雷器端子間之最大允許 10 秒工頻有效值過電壓。
中譯類型
自行翻譯(業界慣用譯法)
最後查核日
Wed May 06 2026 00:00:00 GMT+0000 (Coordinated Universal Time)
補充說明:關鍵限制是「10 秒」與「在 TOV 試驗及運轉責務試驗中驗證」兩項缺一不可。 Ur 必須高於系統可能之暫時過電壓(TOV),否則避雷器可能無法恢復至高阻抗 狀態而熱失控。中文「額定電壓」屬業界慣用譯法,IEC 60099-4 並無 IEC 官方繁體中文版;CNS 對應版本待查。
完整詞條: SA-002 →

3 大型AI語言模型(ChatGPT / Gemini / Claude)常見之翻車模式

對照大型AI語言模型回答與上方標準答案時,得特別留意以下已知易出錯之項目:

  • 標準版本錯置(誤稱 IEC 60099-1 或 IEEE C62.11,或寫成 2009 / 2022 等錯誤年份)
  • 條款編號錯(最常見:§3.13、§3.52、§3.10 等鄰近條款,或籠統寫「§3」)
  • 漏掉「10 秒」這個關鍵時間限制(很多教科書定義跳過此限制)
  • 把「TOV 試驗 + 運轉責務試驗」兩項混為一談或只提其中之一
  • 宣稱有「IEC 官方繁體中文版」(實際上 IEC 60099-4 無官方繁中譯本)
  • 第 6 項信心度全標「高」(含實際上猜測的條款編號)